Európsky patentový úrad a Google podpísali dohodu o spolupráci
EPO na základe dohody sprístupní Google-u celú svoju databázu preložených patentov z dôvodu optimalizácie a zefektívnenia počítačového prekladu patentov kvôli špecifickým výrazom využívaných pri ich registrácii.
Rôzne spoločnosti, vynálezcovia, vedci a odborná verejnosť môžu od tohto roku na informačné a vedecké účely vyhľadávať patenty na stránke EPO v anglickom, nemeckom alebo francúzskom jazyku. Preklady do ostatných európskych jazykov ako aj do čínštiny, kórejčiny, japončiny a ruštiny budú dostupné po spustení ďalších fáz projektu. Celý projekt by mal byť dokončený do konca roku 2014.
Spolupráca EPO a Google umožní bezplatný a okamžitý prístup k množstvu patentov registrovaných v štátoch Európskej únie, Číne, Japonsku, Kórei a Rusku. Uvedená spolupráca predstavuje veľký prínos pre európskych inovátorov v ich výskume a vývoji, pričom sa im znížia náklady a šetrí čas tým, že budú vyhľadané všetky relevantné patenty v celom EPO systéme vo všetkých dostupných jazykoch naraz.
Podľa vyjadrenia prezidenta EPO Benoîta Battistelliho pomôže počítačový preklad patentov prekonať jazykovú bariéru a globálne sprístupniť v nich obsiahnuté informácie. Tento nástroj je ďalším krokom k zdokonaleniu inovácií v Európe a umožní európskym spoločnostiam udržať krok s konkurenciou v iných regiónoch. V podobnom duchu sú aj vyjadrenia Antoine Auberta, šéfa pobočky Google v Bruseli, podľa ktorého tento projekt predstavuje obrovský prínos pre vynálezcov, vedcov a inovátorov v rámci celej Európy, pretože im umožní vyhľadávanie v ich jazyku v celej databáze EPO, ktorá obsahuje európske, ázijské a ruské patenty.
Oficiálny text si môžete prečítať na stránke EPO v anglickom jazyku