Apostila (vyššie overovanie verejných listín)
Informácie o vyššom overovaní verejných listín (tzv. superlegalizácia dokumentov).
Používanie jazykov národnostných menšín
K jednej iniciatíve na internetovej stránke Učenej právnickej spoločnosti
Príspevok predstavuje kritický pohľad na preklad textu Poučenia svedka - poškodeného do ruského jazyka umiestneného na webovej stránke Učenej právnickej spoločnosti v rámci pokusu o praktickú realizáciu návrhu postupne vytvoriť a zverejniť v elektronickej podobe databázu prekladov rozličných právnych predpisov, poučení, žiadostí a pod. Preklady by podla zámeru navrhovateľa mali slúžiť pre potreby štátnych/verejných orgánov a inštitúcií, ale aj iných subjektov, čím by sa predišlo mnohonásobnému zadávaniu na preklad úplne identických textov a dosiahla by sa významná úspora finančných prostriedkov z verejných zdrojov, zrýchlenie prekladov (zmenšením rozsahu), zjednodušenie a uľahčenie vybavovania žiadostí o právnu pomoc. Prínosom však takáto databáza môže byt iba vtedy, ak zdieľané preklady budú kvalitné.
TRESTNÝ ZÁKON v znení zákona č. 224/2010 Z.z. - slovenský a anglický text zákona - TRETIA ČASŤ
Internet podporuje i ohrozuje jazykovú diverzitu
Hoci v internetovej komunikácii naďalej dominuje angličtina, vzostup mocností ako Čína a Rusko povedie k zvýšenému záujmu o jazyky, ktoré sa kedysi považovali za druhoradé.
OSN predpokladá, že do konca tohto storočia zanikne polovica zo 6000 existujúcich jazykov.
Zdroj: Euractiv.sk
Vyhláška Ministerstva spravodlivosti SR publ. pod č. 491/2004 Z.z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov - znenie platné k 1.11.2011
Znenie vyhlášky Ministerstva spravodlivosti SR publ. pod č. 491/2004 Z.z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov; redakčne spracované na stránke UčPS
Zákon č. 382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch v znení platnom k 1.11.2011
Text zákona č. 382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch v znení zákona č. 136/2010 Z.z. redakčne spracovaný na portáli UčPS.
Zákon č. 184/1999 Z.z. o používaní jazykov národnostných menšín - platné znenie k 1.11.2011
Text zákona č. 184/1999 Z.z. o používaní jazykov národnostných menšín v znení zákona č. 204/2011 Z.z. redakčne spracovaný na stránke UčPS.
Zákon č. 270/1995 Z.z. o štátnom jazyku - aktuálne platné úplné znenie
Text zákona č. 270/1995 Z.z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení zákona č. 204/2011 Z.z. redakčne spracovaný na stránke UčPS.